ADVST
Costume e SocietàLetteratura

Per Satriano

La voce letteraria

Di Luisa Ranieri

Io mi ero completamente dimenticata di Satriano e delle estati a cavallo degli anni ’50-’60 in cui da bambina avevo trascorso la villeggiatura insieme alla mia famiglia e a quella del Nonno da poco tornato dall’America, dopo 43 anni di lavoro lassù.
Ed è proprio durante un mio viaggio negli Stati Uniti che tutto mi è tornato in mente, riportando alla luce molto della mia storia e della mia persona.
Avevo circa 19 anni e studiavo Lettere Classiche all’Università di Bologna.
Avvenne mentre mi trovavo in pieno inverno a far visita ad alcuni parenti nel New Jersey dove, su di uno dei laghi ghiacciati di quelle latitudini, il gelo della mente mi si sciolse quasi per magia, facendovi riemergere il mio tempo di Satriano, antico e nuovo nello stesso tempo, e l’intento di trasformarlo in un libro che avesse come protagonista quel paese e il dramma dell’emigrazione non solo della mia, ma di quasi tutte le famiglie del luogo.
Allego la foto di quel lontano momento e le note sul libro che ho poi pubblicato nel 2020 in Italia e, in traduzione, nel 2021 negli USA.

Inverno 1968: mio primo viaggio negli USA, con una strana sensazione dentro: essere entrata in un mondo, allo stesso tempo, del tutto nuovo e del tutto antico, averli già conosciuti attraverso altre voci quei misteriosi luoghi del New Jersey e di New York.
Non lo sapevo, ma stava già nascendo nella mia mente l’idea di una scrittura che avrebbe sciolto il mistero, collegando alcune vite solo apparentemente divise dall’Oceano.
E quella scrittura è diventata oggi l’epopea di una piccola famiglia, la mia, segnata da continue migrazioni, e di due Stati, quello Italiano e quello Americano, toccati, in modo più esteso, dallo stesso fenomeno.

Un grazie di cuore alle mie due Case Editrici la “Città del Sole” in Italia e la “XLibris” negli USA che hanno dato corpo al mio progetto, pubblicando, la prima in italiano, il mio libro “Sulla scacchiera della vita” e la seconda “On the Chessboard of life”, l’appassionata traduzione da parte di mia sorella Rosanna, cittadina Italo-Americana.
E grazie ai lettori che stanno accogliendo con amore i miei due libri, oggi in viaggio per le vie dell’Italia, dell’America e del Canada e, per chi lo volesse, anche per quelle del resto del mondo.
Post su Facebook del 22 Dicembre 2021

Ne ripropongo ora alcuni brani sul giornale on line Métis, con cadenza settimanale nella mia rubrica La voce letteraria, venendo incontro alla richiesta di molti che, attraverso le condivisioni, vorrebbero far conoscere Satriano ad altri lettori.

alPS. Il testo , giudicato dal giornalista Mario Palmisano come un “libro che profuma di bergamotto e gelsomino, succoso come un grappolo d’uva”, nel 2021 ha ricevuto il Diploma d’onore con menzione d’Encomio al Premio Internazionale Michelangelo Buonarroti di Seravezza (Lucca).

Redazione

Redazione è il nome sotto il quale voi lettori avrete la possibilità di trovare quotidianamente aggiornamenti provenienti dagli Uffici Stampa delle Forze dell’Ordine, degli Enti Amministrativi locali e sovraordinati, delle associazioni operanti sul territorio e persino dei professionisti che sceglieranno le pagine del nostro quotidiano online per aiutarvi ad avere maggiore familiarità con gli aspetti più complessi della nostra realtà sociale. Un’interfaccia che vi aiuterà a rimanere costantemente aggiornati su ciò che vi circonda e vi darà gli strumenti per interpretare al meglio il nostro tempo così complesso.

Related Articles

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Back to top button